Okładka

Czytelnik i tłumacz. Przekład elementów obcości we współczesnej literaturze młodzieżowej

Dane szczegółowe:
  • Oprawa miękka
  • Wydawca Katolicki Uniwersytet Lubelski, KUL
  • Rok wydania 2022
  • Liczba stron 192
  • Wymiar [mm] 170x240
  • EAN 9788382880809
  • ISBN 978-83-8288-080-9
  • Data 2023-01-27
  • ID 551638
Cena: 40.64
Pozycja dostępna
Wyślemy w czasie: 24 h

Podziękowania

WSTĘP

Kultura i naród

Kultura narodowa i literatura narodowa

Zarys hermeneutycznego podejścia do języka i przekładu

RUCH HERMENEUTYCZNY A WPŁYW CZYTELNIKÓW

NA PROCES PRZEKŁADU LITERATURY MŁODZIEŻOWEJ

Czytelnicy i badacze literatury młodzieżowej

Początki hermeneutyki jako filozofii

Hermeneutyka filozoficzna

Przekład literacki z perspektywy hermeneutyki filozoficznej

Krytyki i apologie ruchu hermeneutycznego

Hermeneutyka w przekładoznawstwie polskim

Techniki tłumaczenia a czytelnik przekładu

Nastoletni czytelnicy literatury młodzieżowej i ich wpływ na proces przekładu

Problem przekładu odniesień kulturowych

METODOLOGIA

Badania jakościowe

Paradygmat

Metoda

Dobór próby

Materiały stymulujące

Przebieg

Transkrypcja

Kodowanie

Formułowanie wniosków

Podsumowanie

ANALIZA ZEBRANEGO MATERIAŁU

Wprowadzenie. Ewaluacja projektu badania, materiałów stymulujących i przebiegu sesji fokusowych

Kodowanie

Uzasadnienia wyborów i dyskusje

ZAKOŃCZENIE

ANEKS

ZESTAW TŁUMACZEŃ FRAGMENTÓW WOLF HOLLOW

Odniesienie kulturowe

Nazwa własna

Ekwiwalent

ZESTAW TŁUMACZEŃ FRAGMENTÓW BIGFOOT, TOBIN & ME

Odniesienie kulturowe

Nazwa własna

Ekwiwalent

ZESTAW TŁUMACZEŃ FRAGMENTÓW LETTERS FROM THE LIGHTHOUSE

Odniesienie kulturowe

Nazwa własna

Ekwiwalent

ZESTAW TŁUMACZEŃ FRAGMENTÓW THE GOLDFISH BOY

Odniesienie kulturowe

Nazwa własna

Ekwiwalent

BIBLIOGRAFIA

STRESZCZENIE

Szybka wysyłka

Darmowo wysyłka od 200 zł

Gwarancja zwrotu

Pomoc telefoniczna

od poniedziałku do piątku w godz. 8-16

Bezpieczna płatność

za pośrednictwem Przelewy24

Menu00
Top