Hebrajsko-polski Stary Testament. Prorocy
Dane szczegółowe:
- Oprawa twarda
- Wydawca Vocatio
- Rok wydania 2008
- Liczba stron 1600
- Wymiar [mm] 170x240
- EAN 9788374920230
- ISBN 9788374920230
- Data 2008-09-15
- ID 78185
Tom pierwszy tego monumentalnego opracowania - PIĘCIOKSIĄG spotkał się z bardzo życzliwym przyjęciem ze strony środowisk naukowych. Stał się też jednym z podstawowych narzędzi w egzegezie Tory. Dzieło to oprócz etymologicznego tłumaczenia każdego słowa hebrajskiego zawiera numeryczne kody opisujące pełną klasyfikację gramatyczną każdego słowa, jego transliterację oraz kod wskazujący na rdzeń słowa, co wobec faktu, że niektóre formy semantyczne słów hebrajskich mają identyczną formę, mimo pochodzenia od różnych rdzeni, jest szalenie potrzebne do ustalenia właściwego przekładu. Na szczególną uwagę zasługuje fakt skompilowania składu tekstu. Zachowano szyk tekstu hebrajskiego pisanego od prawej do lewej, a jednocześnie wprowadzono polski przekład, w którym każdy osobny wyraz musi być pisany od lewej strony do prawej. To wszystko w formie "paczek" czterech równoległych linii musiało być łamane z zachowaniem zachodnich zasad typograficznych. Rzecz w skali wydawniczej zupełnie bez precedensu. Żadne z interlinearnych wydań angielskich czy niemieckich nie ma tak rozbudowanej formuły. Zachodnie publikacje interlinearne są zwykle dwuliniowe pomijające morfologię i transliterację każdego słowa. W żadnym wydaniu interlinearnym Starego Testamentu publikowanym na Zachodzie nie ma klucza przypisującego właściwe rdzenie odpowiednim słowom.
Zobacz również:
Pisma. Hebrajsko-polski Stary Testament
Hebrajsko-polski Stary Testament. Pięcioksiąg
Szybka wysyłka
Darmowo wysyłka od 200 zł
Gwarancja zwrotu
Pomoc telefoniczna
od poniedziałku do piątku w godz. 8-16
Bezpieczna płatność
za pośrednictwem Przelewy24
