Interkulturowość w przewodniku turystycznym. Studium o odbiorze inności w przekładzie
Dane szczegółowe:
- Oprawa miękka
- Wydawca Katolicki Uniwersytet Lubelski, KUL
- Rok wydania 2011
- Liczba stron 246
- Wymiar [mm] 175x250
- EAN 9788377022146
- ISBN 978-83-7702-214-6
- Data 2011-07-07
- ID 202342
Cena: 21.83 zł
Pozycja dostępna
Wyślemy w czasie: 24 h
Wyślemy w czasie: 24 h
Niniejsza monografia wpisuje się w przestrzeń zakrojonych obecnie na dużą skalę badań interkulturowych w kontekście zjawiska przekładu. Autorka prezentuje w niej kluczowe dla koncepcji interkulturowości pojęcie inności jako wartości poznawczej w tekstach użytkowych, jakimi są przewodniki turystyczne. Obiekt badań stanowiły przewodniki po wybranych miastach i regionach Polski. W tego typu tekstach, silnie nacechowanych kulturowo, wyróżniono liczne reprezentacje kultur, które wskutek interakcyjnego charakteru działania tworzą rozległe obszary interkulturowości. Postrzeganie inności kulturowej jako wartości poznawczej znajduje potwierdzenie w przeprowadzonych badaniach ankietowych odbiorców rosyjskich i niemieckich, a także polskich. Na podstawie zaprezentowanych wyników badań odbioru rzeczywistego sformułowano również wnioski aplikatywne, przydatne w praktyce translatorskiej. W pracy zweryfikowane zostały stanowiska badawcze, głównie w zakresie typologii tekstów użytkowych, strategii i procedur tłumaczeniowych. Prezentowane studium stanowi próbę postrzegania zjawiska przekładu jako medium sprzyjającego realizacji komunikacji interkulturowej. Przyjęty w niniejszych badaniach paradygmat interkulturowości wpłynął na przesunięcie na dalszy plan takich kwestii, jak: bariery kulturowe w przekładzie, pojęcie szoku kulturowego lub dystansu kulturowego.
