Okładka

Pieśni zaklęte w dwa języki. O kołysankach Polskich, Żydowskich i Polsko-Żydowskich

Dane szczegółowe:
  • Oprawa miękka
  • Wydawca Towarzystwo Naukowe KUL
  • Rok wydania 2010
  • Liczba stron 259
  • Wymiar [mm] 210x140
  • EAN 9788373064850
  • ISBN 978-83-7306-485-0
  • Data 2011-03-01
  • ID 192720
Cena: 30.30
Pozycja dostępna
Wyślemy w czasie: 24 h
W studium Pieśni zaklęte w dwa języki... Anna Jeziorkowska-Polakowska przedstawia bardzo interesujący wycinek z literatury ( czy szerzej: kultury) polskiej, żydowskiej i polsko-żydowskiej.[...] Kołysanka, gatunek rzadko przykuwający uwagę badaczy, jest dobrym przedmiotem opisu, gdyż sytuując się między obiegiem ludowym a wysokim ( w nawiązaniach genologicznych i stylizacjach ), staje się zwornikiem różnych estetyk, a w konsekwencji różnych sposobów postrzegania świata.
( Dr hab. Krzysztof Biedrzycki ) Autorka proponuje ciekawe badania statystyczne, oparte na teoretycznych wyznacznikach Dova Noya oraz własnych obserwacjach i ustaleniach. Dużym atutem publikacji jest umiejętność nieraz arbitralnego i zdecydowanego rozstrzygania pewnych kontrowersji, jak np. zastąpienie kategorii bajki (bajkowości) w kołysance polskiej - midraszem ( "midraszownością ”) w kołysance żydowskiej, co jest trafnym zabiegiem, zgodnym z tradycją obu literatur, oddającym faktyczny kontekst, w jakim znajdują się dzieła.
( Dr hab. Jakub A. Malik, prof. KUL )

Zobacz również:

Szybka wysyłka

Darmowo wysyłka od 200 zł

Gwarancja zwrotu

Pomoc telefoniczna

od poniedziałku do piątku w godz. 8-16

Bezpieczna płatność

za pośrednictwem Przelewy24

Menu00
Top